Yêu thích
Xem thêm
If you weren't born with it, you can buy a couple ornaments Nếu sinh ra chẳng đẹp tự nhiên, em có thể mua một vài món để điểm trang Just be sure to read the warning, kids Nhưng nhớ đọc kỹ lưu ý đấy nhé 'Cause pretty soon you'll be bored of it Bởi em rồi đây sẽ mau chán cái vẻ đẹp nhân tạo kia thôi Sexual, hey girl if you wanna feel sexual Quyến rũ, này em, nếu em muốn mình được quyến rũ You can always call up a professional, they stick pins in you like a vegetable Em có thể gọi một chuyên gia thẩm mỹ, người ta sẽ đâm kim vào mặt em như đâm rau quả vậy thôi Kids forever, kids forever Sẽ mãi như trẻ thơ, mãi mãi như một cô bé Baby soft skin turns into leather Nhưng làn da mịn màng như em bé kia giờ thô ráp như da giả Don't be dramatic it's only some plastic "Đừng có làm quá lên thế, sửa có chút xíu mà thôi No one will love you if you're unattractive Em không đẹp thì sẽ chẳng có ai yêu đâu" Oh Mrs. Potato Head tell me Ồ vậy quý bà Đầu Khoai Tây nói tôi nghe xem Is it true that pain is beauty? Có thật là đau đớn rồi sẽ đẹp không? Does a new face come with a warranty? Gương mặt mới kia có được bảo hành không? Will a pretty face make it better? Gương mặt xinh đẹp liệu có khiến cuộc sống tốt đẹp hơn? Oh Mr. Potato Head tell me Ồ quý ông Đầu Khoai Tây nói tôi nghe xem How did you afford her surgery? Ông lấy tiền đâu ra cho bà ta đi thẩm mỹ thế? Do you swear you'll stay forever even if her face don't stay together ? Và ông có hứa rằng sẽ bên bà mãi cho dù gương mặt bà chẳng còn vẹn nguyên ? If you want a little more confidence Nếu em muốn mình tự tin hơn chút xíu Potatoes turn to french fries, yeah it's common sense Thì cứ nghĩ nó là chuyện bình thường như làm khoai tây chiên All you need's a couple more condiments Em chỉ cần thêm vài món gia vị And a hundred thousand dollars for some compliments Và chừng một trăm ngàn đô để đổi lấy vài lời khen ngợi thôi It's such a waste when little girls grow into their mother's face Thật đáng tiếc, vì em lớn lên rồi cũng sẽ giống mẹ thôi But little girls are learning how to cut and paste Nhưng em chỉ muốn học đòi cắt chỗ này vá chỗ kia And pucker up their lips until they suffocate Và bơm đôi môi cho đến khi nào nghẹt thở mới thôi Kids forever kids forever Sẽ mãi như trẻ thơ, mãi mãi như một cô bé Baby soft skin turns into leather Nhưng làn da mịn màng như em bé kia giờ thô ráp như da giả Don't be dramatic it's only some plastic "Đừng có làm quá lên thế, sửa có chút xíu mà thôi No one will love you if you're unattractive Em không đẹp thì sẽ chẳng có ai yêu đâu" Oh Mrs. Potato Head tell me Ồ vậy quý bà Đầu Khoai Tây nói tôi nghe xem Is it true that pain is beauty? Có thật đau đớn rồi sẽ đẹp không? Does a new face come with a warranty? Gương mặt mới kia có được bảo hành không? Will a pretty face make it better? Gương mặt xinh đẹp liệu có khiến cuộc sống tốt đẹp hơn? Oh Mr. potato head tell me Ồ quý ông Đầu Khoai Tây nói tôi nghe xem How did you afford her surgery? Ông lấy tiền đâu ra cho bà ta đi thẩm mỹ thế? Do you swear you'll stay forever even if her face don't stay together ? Và ông có hứa rằng sẽ bên bà mãi cho dù gương mặt bà chẳng còn vẹn nguyên ? Stay forever, stay forever Liệu có mãi mãi ở bên bà Even if her face don't stay together Ngay cả khi gương mặt kia chẳng còn vẹn nguyên Stay forever, stay forever Liệu có gắn bó suốt cuộc đời Even if her face don't stay together Ngay cả khi gương mặt kia không còn như vậy nữa Oh Mrs. Potato Head tell me Ồ vậy quý bà Đầu Khoai Tây nói tôi nghe xem Is it true that pain is beauty? Có thật đau đớn rồi sẽ đẹp không? Does a new face come with a warranty? Gương mặt mới kia có được bảo hành không vậy? Will a pretty face make it better? Gương mặt xinh đẹp liệu có khiến cuộc sống tốt đẹp hơn? Oh Mr. Potato Head tell me Ồ quý ông Đầu Khoai Tây nói tôi nghe xem How did you afford her surgery? Ông lấy tiền đâu ra cho bà ta đi thẩm mỹ thế? Do you swear you'll stay forever even if her face don't stay together ? Và ông có hứa rằng sẽ bên bà mãi cho dù gương mặt bà chẳng còn vẹn nguyên ? Stay forever, stay forever Liệu có mãi mãi ở bên bà Even if her face don't stay together Ngay cả khi gương mặt kia chẳng còn vẹn nguyên Stay forever, stay forever Liệu có gắn bó suốt cuộc đời Even if her face don't stay together Ngay cả khi gương mặt kia không còn như vậy nữa Stay forever, stay forever Liệu có còn ở cạnh bên Even if her face don't stay together Ngay cả khi gương mặt bà không còn nguyên vẹn nữa Stay forever, stay forever Liệu có gắn bó suốt cuộc đời Even if her face don't stay together Ngay cả khi gương mặt kia chẳng còn vẹn nguyên

Bạn đã chọn chế độ Luyện nghe.

Nếu muốn hiển thị lại lời bài hát, hãy nhấn nút hiện lyrics.

Mrs. Potato Head

Melanie Martinez

Melanie Martinez

Quan tâm

Cấp độ: Nâng cao

Giới thiệu về ca sĩ

Melanie Adele Martinez (born April 28, 1995) is an American singer, songwriter, music video director, and photographer. Born in Astoria, Queens and raised in Baldwin, New York on Long Island, she first participated in the MSG Varsity Talent Show during her junior year of high school, and subsequently rose to prominence in 2012 after appearing on the American television vocal talent show The Voice. She auditioned singing Britney Spears's "Toxic", and made it to the Top 6 before being eliminated in the fifth week of live shows. Immediately following her departure from the show, she began independent work on original material. Having been a fan favorite, she was heavily supported by fans, and produced her first music video for her single, "Dollhouse", her most successful single to date, having been certified platinum by the Recording Industry Association of America (RIAA). Signing to Atlantic Records soon after, she released her debut EP, Dollhouse (2014).

Xem thêm
Bình luận