Sia Kate Isobelle Furler (born 18 December 1975), referred to mononymously as Sia (/ˈsiːə/), is an Australian singer and songwriter. She started her career as a singer in the local Adelaide acid jazz band Crisp in the mid-1990s. In 1997, when Crisp disbanded, she released her debut studio album titled OnlySee on Flavoured Records in Australia. Following the event, she moved to London, England, and provided lead vocals for British duo Zero 7.
Poetry in your body
Cơ thể anh tựa một chất thơ
You got it in every way
Anh thể hiện nó theo mọi phương diện
And can't you see it's you I'm watching?
Anh không nhận ra rằng em đang ngắm nhìn anh sao?
I am hot for you in every way
Em sẽ vì anh mà thể hiện nét quyến rũ theo mọi khía cạnh
And turn around, let me see you
Và xoay tròn đi nào, hãy để em nhìn ngắm anh
Wanna free you with my rhythm
Thật muốn quyến rũ anh với từng giai điệu của riêng em
I know you can't get enough
Em biết là anh không cảm thấy thế là đủ đâu
When I turn up with my rhythm
Khi mà em tiến đến với giai điệu của mình
Your body's poetry, speak to me
Cơ thể anh thật tuyệt mỹ mà, hãy nói với em đi
Won't you let me be your rhythm tonight?
Anh không để em trở thành giai điệu của anh đêm nay sao?
(Move your body, move your body)
(Hãy nhảy đi anh, lắc lư cơ thể của mình đi)
I wanna feel your muse, to my music
Em muốn cảm nhận được hồn thơ của anh trong âm nhạc của em
And let me be your rhythm tonight
Và hãy để em trở thành giai điệu của anh đêm nay
(Move your body, move your body)
(Hãy nhảy đi anh, lắc lư cơ thể của mình đi)
Your body's poetry speak to me
Cơ thể anh thật tuyệt mỹ mà, hãy nói với em đi
Won't you let me be your rhythm tonight?
Anh không để em trở thành giai điệu của anh đêm nay sao?
(Move your body, move your body)
(Hãy nhảy đi anh, lắc lư cơ thể của mình đi)
I wanna feel your muse, to my music
Em muốn cảm nhận được hồn thơ của anh trong âm nhạc của em
And let me be your rhythm tonight
Và hãy để em trở thành giai điệu của anh đêm nay
(Move your body, move, move your body)
(Hãy nhảy đi anh, lắc lư cơ thể của mình đi)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
Poetry in your body
Cơ thể anh là một chất thơ
Got me started
Khiến em muốn bắt đầu mọi thứ
May it never end
Khi mà không có vẻ sẽ kết thúc
Feel my rhythm in your system
Hãy cảm nhận giai điệu của em trong anh
This is living, I'm your only friend
Đây chính là cuộc sống, em là người bạn duy nhất của anh
Feel the beat in your chest
Hãy cảm nhận giai điệu từ trong lồng ngực
Beat your chest like an animal
Rồi vỗ ngực mình như một con thú
Free the beast from it's cage
Hãy thả con quái thú ra khỏi trong lồng
Free the rage like an animal
Hãy nổi cơn thịnh nộ như một con thú
Your body's poetry, speak to me
Cơ thể anh thật tuyệt mỹ mà, hãy nói với em đi
Won't you let me be your rhythm tonight?
Anh không để em trở thành giai điệu của anh đêm nay sao?
(Move your body, move your body)
(Hãy nhảy đi anh, lắc lư cơ thể của mình đi)
I wanna feel your muse, to my music
Em muốn cảm nhận được hồn thơ của anh trong âm nhạc của em
And let me be your rhythm tonight
Và hãy để em trở thành giai điệu của anh đêm nay
(Move your body, move your body)
(Hãy nhảy đi anh, lắc lư cơ thể của mình đi)
Your body's poetry speak to me
Cơ thể anh thật tuyệt mỹ mà, hãy nói với em đi
Won't you let me be your rhythm tonight?
Anh không để em trở thành giai điệu của anh đêm nay sao?
(Move your body, move your body)
(Hãy nhảy đi anh, lắc lư cơ thể của mình đi)
I wanna feel your muse, to my music
Em muốn cảm nhận được hồn thơ của anh trong âm nhạc của em
And let me be your rhythm tonight
Và hãy để em trở thành giai điệu của anh đêm nay
(Move your body, move, move your body)
(Hãy nhảy đi anh, lắc lư cơ thể của mình đi)
(Move your body)
(Hãy nhảy đi anh)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
Your body's poetry, move your body for me
Cơ thể anh là một chất thơ, hãy lắc lư vì em đi.
(Chorus)
(Điệp khúc)