Thêm vào yêu thích
“Chào bạn, bạn có muốn VOCA giúp bạn học tiếng Anh qua bài hát này không?” Học ngay
This ain't for the best Đây không phải là quyết định đúng đắn đâu nhỉ My reputation's never been worse, so Thanh danh của em chưa bao giờ vẩn đục đến thế You must like me for me… Vậy anh yêu em vì con người thật của em đúng không ? We can't make Hiện tại, chúng ta không thể Any promises now, can we, babe? Hứa hẹn được điều gì phải không anh ? But you can make me a drink Nhưng anh vẫn có thể pha cho em một ly rượu chứ Dive bar on the East Side, where you at? Có phải anh đang ở quán rượu phía Đông? Phone lights up my nightstand in the black Trong màn đêm, chiếc điện thoại chợt sáng nơi đầu giường Come here, you can meet me in the back Qua đây, em ra cửa sau gặp anh nhé Dark jeans and your Nikes, look at you Nhìn anh kìa, quần jean đậm và giày Nike Oh damn, never seen that color blue Ôi, em chưa thấy màu mắt nào xanh đến thế Just think of the fun things we could do Hãy thử nghĩ về những điều thú vị ta có thể làm cùng nhau 'Cause I like you Vì em rất thích anh This ain't for the best Đây không phải là quyết định đúng đắn đâu nhỉ My reputation's never been worse, so Thanh danh của em chưa bao giờ vẩn đục đến mức này You must like me for me… Vậy chắc anh yêu em vì con người thật của em đúng không ? Yeah, I want you Em thật sự muốn có anh We can't make Chúng ta chẳng thể nào Any promises now, can we, babe? Thề non hẹn biển gì vào lúc này, phải không anh? But you can make me a drink Nhưng anh vẫn có thể pha cho em một ly rượu chứ ? Is it cool that I said all that? Có sao không khi em nói ra tất cả ? Is it chill that you're in my head? Có sao không khi em cứ nghĩ về anh ? 'Cause I know that it's delicate Vì em biết chuyện tình này thật mong manh Is it cool that I said all that? Có sao không khi em nói ra tất cả ? Is it too soon to do this yet? Liệu có quá sớm để làm điều này không ? 'Cause I know that it's delicate Vì em biết chuyện đôi ta thật mong manh dễ vỡ Isn't it? Isn't it? Isn't it? Phải không anh ? Phải không anh ? Phải vậy không ? Isn't it? Đúng không anh ? Isn't it? Isn't it? Isn't it? Phải không anh ? Phải không anh ? Phải vậy không ? Isn't it delicate? Có phải là nó thật mong manh ? Third floor on the West Side, me and you Tầng ba ở phía Tây, chỉ anh và em Handsome, you're a mansion with a view Chàng lịch lãm như một tòa dinh thự nơi tiên cảnh Do the girls back home touch you like I do? Liệu những cô gái ở chỗ anh có thể trao cho anh cảm giác này ? Long night, with your hands up in my hair Bàn tay luồn vào tóc em suốt đêm dài Echoes of your footsteps on the stairs Tiếng vọng bước chân anh xuống từng bậc thang Stay here, honey, I don't wanna share Anh ơi đừng đi nhé, em chẳng muốn chia sẻ anh với ai khác đâu 'Cause I like you Vì em rất thích anh This ain't for the best Đây không phải là quyết định đúng đắn đâu nhỉ My reputation's never been worse, so Thanh danh em chưa bao giờ thảm hại đến mức này You must like me for me… Vậy nên anh yêu em vì con người thật của em phải không? Yeah, I want you Em thật sự muốn có anh We can't make Chúng ta chẳng thể nào Any promises now, can we, babe? Thề non hẹn biển gì vào lúc này, phải không anh? But you can make me a drink Nhưng anh vẫn có thể pha cho em một ly rượu chứ ? Is it cool that I said all that? Có sao không khi em nói ra tất cả ? Is it chill that you're in my head? Có sao không khi em cứ nghĩ về anh ? 'Cause I know that it's delicate Vì em biết chuyện tình này thật mong manh Is it cool that I said all that? Có sao không khi em nói ra tất cả ? Is it too soon to do this yet? Có sao không khi em cứ nghĩ về anh ? 'Cause I know that it's delicate Vì em biết chuyện đôi ta thật mong manh dễ vỡ Isn't it? Isn't it? Isn't it? Phải không anh ? Phải không anh ? Phải vậy không ? Isn't it? Đúng không anh ? Isn't it? Isn't it? Isn't it? Phải không anh ? Phải không anh ? Phải vậy không ? Isn't it delicate? Có phải là nó thật mong manh ? Sometimes I wonder when you sleep Đôi khi em nghĩ vẩn vơ trong lúc anh chìm trong giấc ngủ Are you ever dreaming of me? Anh có đang mơ về em không ? Sometimes when I look into your eyes Đôi lúc em nhìn sâu vào mắt anh I pretend you're mine, Và vờ như rằng anh đã thuộc về em All the damn time suốt quãng thời gian ấy 'Cause I like you Vì em thích anh Is it cool that I said all that? Có sao không khi em nói ra tất cả ? Is it chill that you're in my head? Có sao không khi em cứ nghĩ về anh ? 'Cause I know that it's delicate Vì em biết chuyện tình này thật mong manh (Yeah, I want you) Em muốn anh Is it cool that I said all that? Có sao không khi em nói ra tất cả ? Is it too soon to do this yet? Liệu có quá sớm để làm điều này không ? 'Cause I know that it's delicate (delicate) Vì em biết chuyện đôi ta thật mong manh dễ vỡ 'Cause I like you Vì em thích anh Is it cool that I said all that? Có sao không khi em nói ra tất cả ? Isn't it? Phải không anh? Is it chill that you're in my head? Có sao không khi em cứ mãi nghĩ về anh ? Isn't it? Isn't it? Isn't it? Phải không anh? 'Cause I know that it's delicate Vì em biết chuyện tình này thật mong manh Isn't it? Phải không anh? (Yeah, I want you) Em muốn anh Is it cool that I said all that? Có sao không khi em nói ra tất cả ? Is it too soon to do this yet? Liệu có quá sớm để làm điều này không ? 'Cause I know that it's delicate Vì em biết chuyện đôi ta thật mong manh dễ vỡ Isn't it delicate? Có phải là nó thật mong manh ?

Bạn đã chọn chế độ Luyện nghe.

Nếu muốn hiển thị lại lời bài hát, hãy nhấn nút hiện lyrics.