Alan Walker (born 24 August 1997) is a British-born Norwegian record producer who was born in Northampton, England. He is best known for his EDM single "Faded" and his EDM song released on NCS "Fade".
What's the trick? I wish I knew
Lại trò gì nữa đây? Ước gì em biết được
I'm so done with thinking through all the things I could've been
Em chẳng còn muốn mơ mộng về những điều lẽ ra mình đã có
And I know you wonder too
Và em biết anh cũng thế mà
All it takes is that one look at you and I run right back to you
Chỉ cần nhìn thấy anh là em sẽ lại chạy về vòng tay ấy
You crossed the line and it's time to say F you
Nhưng giờ anh đã đi quá giới hạn, nên đến lúc em phải cắt đứt với anh thôi
What's the point in saying that when you know how I'll react?
Sao lại buông lời đắng cay khi anh biết rõ em sẽ cảm thấy thế nào?
You think you can just take it back, but *** just don't work like that
Anh cho rằng lời nói ra có thể rút lại được, nhưng chuyện đâu có đơn giản đến thế
You're the drug that I'm addicted to, and I want you so bad
Anh như liều thuốc phiện khiến em mê mẩn và em muốn có anh đến điên dại
Guess I'm stuck with you, and that's that
Chắc em mắc nợ với anh thật rồi, đành vậy thôi
'Cause when it all falls down, then whatever
Bởi khi mọi chuyện đã đổ vỡ rồi, vậy thì cứ thế đi
When it don't work out for the better
Mọi chuyện cũng chẳng thể nào tốt hơn được
If we just ain't right, and it's time to say goodbye
Ta đã không hợp nhau thì đến lúc phải nói lời tạm biệt thôi
When it all falls down, when it all falls down
Khi mọi chuyện đổ vỡ, tình cảm cũng nát tan
I'll be fine, I'll be fine
Em sẽ ổn thôi, sẽ ổn thôi
You're the drug that I'm addicted to
Anh là liều thuốc phiện khiến em mê đắm
And I want you so bad, but I'll be fine
Và em thật sự muốn có được anh, nhưng em sẽ ổn thôi
Why we fight? I don't know
Tại sao ta lại cãi nhau nhỉ? Anh không hiểu
We say what hurts the most
Buông những lời khiến đối phương tổn thương sâu sắc
Oh, I tried staying cold, but you take it personal
Anh đã cố tỏ ra không sao, còn em thì lại nhạy cảm và thấy tổn thương
All these firing shots and making grounder
Những lời sắc mỏng cứ thế tuôn ra không có điểm dừng
It's way too hard to cope, but I still can't let you go
Thật sự quá sức chịu đựng của anh rồi, thế nhưng anh vẫn không nỡ để em ra đi
'Cause when it all falls down, then whatever
Bởi khi mọi chuyện đã đổ vỡ rồi, vậy thì cứ thế đi
When it don't work out for the better
Mọi chuyện cũng chẳng thể nào tốt hơn được
If we just ain't right, and it's time to say goodbye
Ta đã không hợp nhau thì đến lúc phải nói lời tạm biệt thôi
When it all falls down, when it all falls down
Khi mọi chuyện đổ vỡ, tình cảm cũng đã nát tan
I'll be fine, I'll be fine
Nhưng em sẽ ổn thôi
You're the drug that I'm addicted to and I want you so bad
Anh như liều thuốc phiện khiến em mê mẩn và em cần anh đến điên dại
But I'll be fine
Nhưng em sẽ ổn thôi
I'll be fine-ine-fine, fine-ine-ine
Em sẽ ổn thôi
'Cause when it all falls down, then whatever
Bởi khi mọi chuyện đã đổ vỡ rồi, vậy thì cứ thế đi
When it don't work out for the better (For the better)
Mọi chuyện cũng chẳng thể nào tốt hơn được
If we just ain't right, and it's time to say goodbye
Ta đã không hợp nhau thì đến lúc phải nói lời tạm biệt thôi
When it all falls down (When it all, when it all)
Khi mọi chuyện đổ vỡ (Tất cả, tất cả mọi chuyện)
I'll be fine (Fine, fine, fine), I'll be fine (I'll be fine)
Em sẽ ổn thôi
You're the drug that I'm addicted to and I want you so bad
Anh như liều thuốc phiện khiến em mê mẩn và em cần anh đến điên dại
But I'll be fine (I'll be fine), and that's that
Nhưng em sẽ ổn thôi