Yêu thích
Xem thêm
If someone told me that the world would end tonight Nếu ai đó nói với tôi rằng đêm nay thế giới sẽ tàn lụi You could take all that I got, for once I wouldn't start a fight Bạn có thể lấy hết mọi thứ tôi có, lần này tôi sẽ chẳng buồn gây sự You could have my liquor, take my dinner, take my fun Cứ lấy hết rượu của tôi, cả bữa tối, cả những thú tiêu khiển My birthday cake, my soul, my dog, take everything I love Chiếc bánh sinh nhật, linh hồn này, cả chú chó cưng, cứ lấy hết những gì tôi yêu quý But, oh, one thing I'm never gonna do À, nhưng có duy nhất một thứ tôi sẽ không vứt bỏ Is throw away my dancing shoes and Chính là đôi giày nhảy của mình Oh, Lord, don't try me, really, not tonight Ôi Chúa ơi, đừng thử lòng con, không phải đêm nay I'll lay down and die Tôi sẽ nằm xuống và chết đi I'll scream and I'll cry Tôi sẽ hét lên và gào khóc We've already wasted enough time Chúng ta đã lãng phí quá nhiều thời gian rồi I'm never gonna not dance again Tôi sẽ không bao giờ thôi nhún nhảy I'm never gonna not dance again Tôi sẽ không bao giờ thôi nhún nhảy Oh, I just wanna pop and lock to my records Tôi chỉ muốn đung đưa theo điệu nhạc There go all of my clothes Cởi bỏ hết quần áo trên người Never gonna not dance again (oh) Tôi sẽ không bao giờ thôi nhún nhảy D-D-D-D-D-Dance I'm gonna dance, bruh Tôi sẽ nhảy nhót D-D-D-D-D-Dance I'm gonna dance Tôi sẽ khiêu vũ I want my life to be a Whitney Houston song (I wanna dance) Tôi muốn cuộc sống như khúc ca của Whitney Houston (Tôi muốn nhún nhảy) I got all good luck and zero fucks, don't care if I belong, no Tôi nhận được may mắn, chẳng buồn quan tâm, không để tâm tôi có thuộc về ai không If I could kill the thing that makes us all so dumb Giá như có thể tiêu diệt những thứ khiến chúng ta thật ngu ngốc We're never getting younger, so I'm gonna have some fun Chúng ta có bao giờ trẻ lại, vậy nên hãy vui lên bạn ơi 'Cause, oh, one thing I'm never gonna do Vì có duy nhất một thứ tôi sẽ không vứt bỏ Is throw away my dancing shoes and Chính là đôi giày nhảy của mình Oh, Lord, don't try me, really, not tonight Ôi Chúa ơi, đừng thử lòng con, không phải đêm nay I'll lay down and die (I'll lay down and die) Tôi sẽ nằm dài và chết đi mất I'll scream and I'll cry (I'll scream and I'll cry) Tôi sẽ la hét và gào khóc Know that I'm starting a fight Vì biết rằng tôi sẽ lại gây chuyện I'm never gonna not dance again Tôi sẽ không bao giờ thôi nhún nhảy I'm never gonna not dance again Tôi sẽ không bao giờ ngưng nhảy Oh, I just wanna pop and lock to my records Tôi chỉ muốn đung đưa theo điệu nhạc There go all of my clothes Cởi bỏ hết quần áo trên người Never gonna not dance again (oh) Tôi sẽ không bao giờ ngưng nhảy D-D-D-D-D-Dance I'm gonna dance, bruh Tôi sẽ lại nhảy nhót D-D-D-D-D-Dance I'm gonna dance Tôi sẽ nhún nhảy D-D-D-D-D-Dance I'm gonna dance, yeah Tôi sẽ lại nhảy nhót D-D-D-D-D-Dance Nhảy nhót I'll lay down and die Tôi sẽ nằm dài và chết đi mất I'll scream and I'll cry Tôi sẽ la hét và gào khóc You know that I'm starting a fight (fight) Bạn biết là tôi sẽ lại gây chuyện phải không I'll lay down and die Tôi sẽ nằm dài và chết đi mất I'll scream and I'll cry Tôi sẽ la hét và gào khóc We've already wasted enough time Chúng ta đã lãng phí quá nhiều thời gian rồi I'm never gonna not dance again Tôi sẽ không bao giờ ngưng nhảy Oh, I just wanna pop and lock to my records Tôi chỉ muốn đung đưa theo điệu nhạc There go all of my clothes Cởi bỏ hết quần áo trên người Never gonna not dance again (hey, hey) Tôi sẽ không bao giờ ngưng nhảy I'm never gonna not dance again (never gonna not dance again) Tôi sẽ không bao giờ ngưng nhảy Dance again (let the music play 'til the end) Lại nhún nhảy (Hãy để âm nhạc phát đến tận cùng) Dance again (never gonna not dance again) Lại nhún nhảy (Tôi sẽ không bao giờ ngưng nhảy) Dance again (so let the music play 'til the end) Lại nhún nhảy (Hãy để âm nhạc phát đến tận cùng) (Dance again) hey (Lại nhún nhảy) hey Never gonna not dance again Tôi sẽ không bao giờ ngưng nhảy (Dance again) (Lại nhún nhảy) (Let the music play 'til the end) let it play (Hãy để âm nhạc phát đến tận cùng) let it play (Dance again) Never gonna not dance again (Lại nhún nhảy) Tôi sẽ không bao giờ ngưng nhảy (Dance again) (let the music play 'til the end) come on, come on (Lại nhún nhảy) (Hãy để âm nhạc phát đến tận cùng) đến đây nào (I'm never gonna not gonna dance again) (Tôi sẽ không bao giờ ngưng nhảy) (So let the music play 'til the end) yeah, yeah (Hãy để âm nhạc phát đến tận cùng) yeah, yeah I'm never gonna not gonna dance again Tôi sẽ không bao giờ ngưng nhảy So let the music play 'til the end Hãy để âm nhạc phát đến tận cùng Why'd it stop? Sao dừng lại rồi?

Bạn đã chọn chế độ Luyện nghe.

Nếu muốn hiển thị lại lời bài hát, hãy nhấn nút hiện lyrics.

Never Gonna Not Dance Again

P!nk

P!nk

Quan tâm

Cấp độ: Trung cấp

Giới thiệu về ca sĩ

Alecia Beth "Pink" Moore (born September 8, 1979) (stylized as P!nk) is an American singer, songwriter, dancer and actress. Originally a member of the girl group Choice, Pink rose to fame as an R&B artist with her debut solo album, Can't Take Me Home (2000). The album was certified double platinum in the United States and spawned two Billboard Hot 100 top-ten hits, "There You Go" and "Most Girls". She gained further recognition with the Moulin Rouge! soundtrack "Lady Marmalade", which gave Pink her first Grammy Award as well as her first number-one single on the Billboard Hot 100. Pink took more artistic control and pursued pop rock direction for her second album, Missundaztood (2001). It sold more than 15 million copies worldwide and yielded three U.S. top-ten singles, "Get the Party Started", "Don't Let Me Get Me", and "Just Like a Pill".

Pink's third studio album, Try This (2003), generated considerably lower sales, but earned her the Grammy Award for Best Female Rock Vocal Performance. Pink revived her popularity with her fourth and fifth studio albums, I'm Not Dead (2006) and Funhouse (2008), with the latter containing her second U.S. number-one hit, "So What". Pink concluded the first decade of her career with the compilation album Greatest Hits... So Far!!! (2010), which featured Fuckin' Perfect and the chart-topping single "Raise Your Glass". Her sixth studio album, The Truth About Love (2012), debuted at number one on the Billboard 200 and spawned the top-ten singles "Blow Me (One Last Kiss)", "Try", and "Just Give Me a Reason", with the latter becoming her fourth U.S. number-one single. In 2014, Pink recorded a collaborative album, rose ave., with Canadian musician Dallas Green under a folk music duo named You+Me.

Noted for having "a strong signature voice and a literally acrobatic ability on stage", Pink has received mostly positive reception from music critics. She has sold over 200 million records worldwide. She has sold over 28 million albums in the United States. Her career accolades include three Grammy Awards, a Brit Award, and six MTV Video Music Awards. In 2009, Billboard recognized Pink as the Pop Songs Artist of the Decade. Pink was also the second most-played female solo artist in the United Kingdom during the 2000s decade, behind Madonna. VH1 ranked her number 100 on their list of the 100 Greatest Women in Music, while Billboard awarded her the Woman of the Year in 2013. At the 63rd annual BMI Pop Awards, she received the BMI President's Award for "her outstanding achievement in songwriting and global impact on pop culture and the entertainment industry

Xem thêm
Bình luận