Anne-Marie Nicholson (born 7 April 1990), known professionally as Anne-Marie, is an English singer and songwriter. She has attained four charting singles on the UK Singles Chart, with Clean Bandit's "Rockabye", featuring Sean Paul, peaking at number one, Rudimental's "Rumour Mill" with Will Heard, reaching number 67, "Do It Right", reaching number 90 and "Alarm", reaching number 16. On 17 October 2016, "Alarm" reached 100 million streams on Spotify
Call it love and devotion
Ta gọi đó là tình yêu và đức hy sinh cao quý
Call it the mom's adoration
Ta gọi đó là tình yêu thương tha thiết của người mẹ
Foundation
Là nền tảng
A special bond of creation, ha
Một sự gắn kết đặc biệt của tạo hóa
For all the single moms out there
Dành cho các bà mẹ đơn thân ngoài kia
Going through frustration
Đã vượt qua sự suy sụp
Clean Bandit, Sean-da-Paul, Anne-Marie
Clean Bandit, Sean-da-Paul, Anne-Marie
Sing, make them hear
Hát lên để họ có thể nghe thấy
She works the nights, by the water
Bà ấy đã làm thâu thêm
She's gone astray, so far away
Bà ấy cảm thấy áp lực
From my father's daughter
Từng là đứa con gái bé bỏng của cha
She just wants a life for her baby
Giờ đây bà ấy muốn nuôi nấng đứa con của mình
All on her own, no one will come
Bằng chính sức mình chứ không phải ai khác
She's got to save him (Daily struggle)
Bà ấy phải bảo vệ thằng bé (đấu tranh mỗi ngày)
She tells him, "Ooh, love, no one's ever gonna hurt you, love
Bà ấy nói với đứa bé "Tình yêu của mẹ, không ai có thể làm hại con đâu
I'm gonna give you all of my love
Mẹ sẽ dành trọn tình yêu cho con
Nobody matters like you"
Không ai quan trọng bằng con cả"
Stay out there
(Ở ngoài kia)
She tells him, "Your life ain't gonna be nothing like my life"
Bà ấy nói với đứa bé "Mai này con sẽ không phải khổ cực như mẹ
You're gonna grow and have a good life
Con sẽ lớn lên và có một cuộc sống tốt đẹp
I'm gonna do what I've got to do (Stay out there)
Mẹ sẽ làm những gì mình nên làm (Ở ngoài kia)
So, Rockabye baby, Rockabye
Vậy nên hãy ngủ đi con
I'm gonna rock you
Mẹ sẽ ru con ngủ
Rockabye baby, don't you cry
Ngủ đi con, đừng khóc nữa
Somebody's got you, Rockabye baby, Rockabye
Đã có người che chở cho con rồi, vậy nên hãy ngủ đi con
I'm gonna rock you, Rockabye baby, don't you cry
Mẹ sẽ ru con ngủ, ngủ đi con, đừng khóc nữa
Rockabye, no
Ngủ ngoan nào
Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye (Rockabye, yeah oh oh)
Ơi à
Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye
À ơi
Single mama you doing out there
Người mẹ đơn thân đang làm việc ngoài kia
Facing the hard life, without no fear (Yeah)
Đương đầu với cuộc sống gian khổ, không một chút sợ hãi
Just so you know that you really care
Hãy thật sự cẩn thận
Cause any obstacle come you're well prepared (Oh no)
Bất kỳ khó khăn nào cũng có thể đến, bà phải chuẩn bị thật tốt
And no mama, you never shed tear
Và người mẹ sẽ không bao giờ khóc
Cause you have to shed things year after year
Vì bà phải chu toàn mọi thứ từ năm này qua năm khác
And you give the youth love beyond compare (Yeah)
Bà hy sinh tuổi trẻ và tình yêu không gì sánh bằng
You find his school fee and the bus fare (Yeah)
Bà chi trả học phí và vè xe buýt của thằng bé
Mmm Marie, the pops' disappear
Mmm Marie, người cha thì đi biệt tích
In the round back can't find him nowhere
Chẳng thể tìm thấy hắn ở đâu cả
Steadily you work flow, everything you know
Ngày ngày bà chỉ biết lao mình vào công việc
Say you nah stop no time - no time for your jear
Làm việc quần quật không nghỉ ngơi
Now she got a six-year-old
Giờ bà có một đứa con 6 tuổi
Trying to keep him warm
Bà cố gắng giữ thằng bé thật ấm
Trying to keep out the cold
Để tránh khỏi cái lạnh của mùa đông
When he looks in her eyes
Khi đứa bé nhìn vào đôi mắt bà
He don't know he is safe
Nó đâu biết rằng mình đang được bảo bọc an toàn
When she says "Ooh, love, no one's ever gonna hurt you, love
Bà ấy nói với đứa bé "Tình yêu của mẹ, không ai có thể làm hại con đâu
I'm gonna give you all of my love
Mẹ sẽ dành trọn tình yêu cho con
Nobody matters like you"
Không ai quan trọng bằng con cả"
So, Rockabye baby, Rockabye
Vậy nên hãy ngủ đi con
I'm gonna rock you, Rockabye baby, don't you cry
Mẹ sẽ ru con ngủ, ngủ đi con, đừng khóc nữa
Somebody's got you, Rockabye baby, Rockabye
Đã có người che chở cho con rồi, vậy nên hãy ngủ đi con
I'm gonna rock you, Rockabye baby, don't you cry
Mẹ sẽ ru con ngủ, ngủ đi con, đừng khóc nữa
(Oh-badda-bang-bang-bang, alright then) Rockabye, no
Ngủ ngoan nào
Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye
À ơi
(Rockabye, yeah oh oh)
(Ơi à)
Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye
À ơi
Rockabye, don't bother cry
Ngủ đi con, đừng khóc mà
Lift up your head, lift it up to the sky
Hãy ngóc đầu lên mà xem kìa
Rockabye, don't bother cry
Ngủ đi con, đừng khóc mà
Angels surround you, just dry your eye
Các thiên thần đang ở quanh con, lau khô đi những giọt nước mắt của con
Now she got a six-year-old
Đã sáu tuổi xuân của bà qua đi
Trying to keep him warm
Bà cố gắng giữ thằng bé thật ấm
Trying to keep out the cold
Để tránh khỏi cái lạnh của mùa đông
When he looks in her eyes
Khi đứa bé nhìn vào đôi mắt bà
He don't know he is safe when she says
Nó đâu biết rằng mình đang được bảo bọc an toàn
She tells him, "Ooh, love, no one's ever gonna hurt you, love
Bà ấy nói với đứa bé "Tình yêu của mẹ, không ai có thể làm hại con đâu
I'm gonna give you all of my love
Mẹ sẽ dành trọn tình yêu cho con
Nobody matters like you" (Stay out there)
Không ai quan trọng bằng con cả" (ở ngoài kia)
She tells him, "Your life ain't gonna be nothing like my life
Bà ấy nói với đứa bé "Mai này con sẽ không phải khổ cực như mẹ
You're gonna grow and have a good life
Con sẽ lớn lên và có một cuộc sống tốt đẹp
I'm gonna do what I've got to do
Mẹ sẽ làm những gì mình nên làm
So, Rockabye baby, Rockabye
Vậy nên hãy ngủ đi con
(Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) I'm gonna rock you
(À ơi) Mẹ sẽ ru con ngủ
Rockabye baby, don't you cry
Ngủ đi con, đừng khóc nữa
(Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) Somebody's got you
(Ơi à) Đã có người che chở cho con rồi
Rockabye baby, Rockabye
Ngủ ngoan nào
(Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) I'm gonna rock you
(À ơi) Mẹ sẽ ru con ngủ
Rockabye baby, don't you cry
Ngủ đi con, đừng khóc nữa
(Oh-badda-bang-bang-bang, alright then) Rockabye
(Ơi à) ngủ đi con
Don't bother cry
Đừng khóc nữa
Lift up your head, lift it up to the sky (Rockabye)
Hãy ngóc đầu lên mà xem kìa (À ơi)
Rockabye, don't bother cry (Yeah)
Ngủ đi con, đừng khóc nữa
Angels surround you, just dry your eye (Yeah)
Các thiên thần đang ở quanh con, lau khô đi những giọt nước mắt của con
Rockabye, don't bother cry (No)
Ngủ đi con, đừng khóc nữa
Lift up your head, lift it up to the sky (Oh)
Hãy ngóc đầu lên mà xem kìa
Rockabye, don't bother cry
Ngủ đi con, đừng khóc nữa
Angels surround you, just dry your eye
Các thiên thần đang ở quanh con, lau khô đi những giọt nước mắt của con