Thêm vào yêu thích
“Chào bạn, bạn có muốn VOCA giúp bạn học tiếng Anh qua bài hát này không?” Học ngay
Hey, I was doing just fine just before I met you Này, anh đang sống rất ổn trước khi anh gặp em I drank too much and that's an issue but I'm okay Vấn đề là anh uống quá nhiều nhưng anh vẫn ổn Hey, you tell your friends it was nice to meet them Này, hãy nói với mấy người bạn của em là anh rất vui khi được gặp họ But I hope I never see them again Nhưng anh hi vọng sẽ không bao giờ gặp họ lần nữa I know it breaks your heart Anh biết điều này làm em đau lòng Moved to the city in a broke down car and Chuyển tới thành phố khác trong chiếc xe tồi tàn và Four years, no calls Bốn năm, không hề có cuộc gọi nào cho nhau Now you're looking pretty in a hotel bar and Giờ em trông thật xinh đẹp trong quán bar khách sạn I can't stop Anh không thể ngừng ngắm nhìn em No, I can't stop Không, anh không thể cưỡng lại được So baby pull me closer in the backseat of your Rover Vậy nên em yêu hãy kéo anh lại gần hơn trên ghế sau chiếc Rover của em That I know you can't afford Mà anh biết em không có khả năng mua nổi Bite that tattoo on your shoulder Khẽ cắn hình xăm trên đôi vai em Pull the sheets right off the corner Kéo tấm trải giường khỏi Of the mattress that you stole Chiếc nệm mà em đã đánh cắp From your roommate back in Boulder Từ người bạn cùng phòng của em ở Boulder We ain't ever getting older Chúng ta chẳng già đi chút nào cả You look as good as the day I met you Anh trông vẫn thật tuyệt như những ngày đầu em gặp anh I forget just why I left you, I was insane Em đã quên lý do em rời bỏ anh, em đúng là đã mất trí mà Stay and play that Blink-182 song Hãy ở lại và cùng nghe bản nhạc Blink-182 That we beat to death in Tuscon, okay Bản nhạc ta thường xuyên nghe ở Tuscon đó, được không anh I know it breaks your heart Em biết đều đó đã làm anh đau lòng Moved to the city in a broke down car and Chuyển tới thành phố khác trong chiếc xe tồi tàn và Four years, no calls Bốn năm, không hề có cuộc gọi nào cho nhau Now I'm looking pretty in a hotel bar and Giờ em trông thật xinh đẹp trong quán bar khách sạn I can't stop Em không thể ngừng ngắm nhìn anh No, I can't stop Không, em không thể cưỡng lại được So baby pull me closer in the backseat of your Rover Vậy nên em yêu, hãy kéo anh lại gần hơn ở ghế sau trong chiếc Rover của em That I know you can't afford Mà anh biết em không có khả năng mua nổi Bite that tattoo on your shoulder Khẽ cắn hình xăm trên đôi vai em Pull the sheets right off the corner Kéo tấm trải giường khỏi Of the mattress that you stole Chiếc nệm mà em đã đánh cắp From your roommate back in Boulder Từ người bạn cùng phòng của em ở Boulder We ain't ever getting older Chúng ta chẳng già đi chút nào cả So baby pull me closer in the backseat of your Rover Vậy nên em yêu hãy kéo anh lại gần hơn trên ghế sau chiếc Rover của em That I know you can't afford Mà anh biết em không có khả năng mua nổi Bite that tattoo on your shoulder Khẽ cắn hình xăm trên đôi vai em Pull the sheets right off the corner Kéo tấm trải giường khỏi Of the mattress that you stole Chiếc nệm mà em đã đánh cắp From your roommate back in Boulder Từ người bạn cùng phòng của em ở Boulder We ain't ever getting older Chúng ta chẳng già đi chút nào cả No we ain't ever getting older Không, chúng ta không hề già đi chút nào

Bạn đã chọn chế độ Luyện nghe.

Nếu muốn hiển thị lại lời bài hát, hãy nhấn nút hiện lyrics.