So this is what you meant when you said that you were spent?
Vậy đây chính là những gì bạn muốn nói, khi bạn nói rằng mình đã chịu thất bại
And now it's time to build from the bottom of the pit right to the top,
Và bây giờ đã đến lúc bắt đầu lại mọi thứ từ đôi bàn tay trắng cho tới khi thành công
Don't hold back
Đừng chờ đợi nữa
Packing my bags and giving the academy a rain check
Chuẩn bị hành trang và bỏ lại nghiệp học hành phía sau
I don't ever want to let you down
Tôi chưa hề muốn làm bạn thất vọng
I don't ever want to leave this town
Cũng chẳng mơ ước rời khỏi nơi này đâu
'Cause after all
Vì sau mọi chuyện
This city never sleeps at night...
Thành phố này không bao giờ ngủ về đêm
It's time to begin, isn't it?
Đã đến lúc bắt đầu, phải không?
I get a little bit bigger, but then,
Tôi lớn thêm một chút, nhưng rồi sau đó
I'll admit, I'm just the same as I was
Tôi thừa nhận tôi vẫn giống như tôi ngày xưa
Now don't you understand
Giờ đây bạn có hiểu chăng
That I'm never changing who I am?
Rằng tôi sẽ không bao giờ thay đổi con người tôi
So this is where you fell, and I am left to sell
Vậy đây là nơi bạn vấp ngã, và tôi ở đây để vực bạn dậy
the path that heaven runs through miles of clouded hell,
Đường đến thành công đưa qua đi ta biết bao khó khăn nguy hiểm
right to the top
Rồi điểm đến mới là thành công
Don't look back
Đừng ngoảnh lại
Turning to rags and giving the commodities a rain check
Nhặt lại những mảnh giẻ và bỏ lại thứ cao sang
I don't ever want to let you down
Tôi chưa hề muốn làm bạn thất vọng
I don't ever want to leave this town
Cũng chẳng mơ ước rời khỏi nơi này đâu
'Cause after all
Vì sau mọi chuyện
This city never sleeps at night...
Thành phố này không bao giờ ngủ về đêm
It's time to begin, isn't it?
Đã đến lúc bắt đầu, phải không?
I get a little bit bigger, but then,
Tôi lớn thêm một chút, nhưng rồi sau đó
I'll admit, I'm just the same as I was
Tôi thừa nhận tôi vẫn giống như tôi ngày xưa
Now don't you understand
Giờ đây bạn có hiểu chăng
That I'm never changing who I am
Rằng tôi sẽ không bao giờ thay đổi con người tôi
It's time to begin, isn't it?
Đã đến lúc bắt đầu, phải không?
I get a little bit bigger, but then,
Tôi lớn thêm một chút, nhưng rồi sau đó
I'll admit, I'm just the same as I was
Tôi thừa nhận tôi vẫn giống như tôi ngày xưa
Now don't you understand
Giờ đây bạn có hiểu chăng
That I'm never changing who I am
Rằng tôi sẽ không bao giờ thay đổi con người tôi
This road never looked so lonely,
Con đường này chưa bao giờ vắng vẻ như thế
This house doesn't burn down slowly,
Từng vách nhà kia không cháy trụi lụi tàn
to ashes, to ashes...
Hóa tàn tro, hóa tàn tro
It's time to begin, isn't it?
Đã đến lúc bắt đầu, phải không?
I get a little bit bigger, but then,
Tôi lớn thêm một chút, nhưng rồi sau đó
I'll admit, I'm just the same as I was
Tôi thừa nhận tôi vẫn giống như tôi ngày xưa
Now don't you understand
Giờ đây bạn có hiểu chăng
That I'm never changing who I am
Rằng tôi sẽ không bao giờ thay đổi con người tôi
It's time to begin, isn't it?
Đã đến lúc bắt đầu, phải không?
I get a little bit bigger, but then,
Tôi lớn thêm một chút, nhưng rồi sau đó
I'll admit, I'm just the same as I was
Tôi thừa nhận tôi vẫn giống như tôi ngày xưa
Now don't you understand
Giờ đây bạn có hiểu chăng
That I'm never changing who I am
Rằng tôi sẽ không bao giờ thay đổi con người tôi