Colleen Ann Fitzpatrick (born July 20, 1972), better known by her stage name Vitamin C, is an American pop music singer, songwriter, record producer, dancer, and actress. Her singles include "Graduation (Friends Forever)", "As Long As You're Loving Me", "The Itch", and her most successful hit the Top 20 Gold certified "Smile". Vitamin C is also the former lead singer of the alternative rock band Eve's Plum. As an actress, she has appeared in the films Hairspray (1988), Dracula 2000 (2000), Da Hip Hop Witch (2000), Scary Movie 2 (2001), and Get Over It (2001).
And so we talked all night about the rest of our lives
Chúng ta đã nói chuyện suốt đêm về phần đời còn lại của mình
Where we're gonna be when we turn 25
Chúng ta sẽ ở đâu khi sang tuổi 25
I keep thinking times will never change
Tôi luôn nghĩ rằng thời gian sẽ chẳng bao giờ thay đổi
Keep on thinking things will always be the same
Vẫn nghĩ rằng mọi thứ sẽ luôn như vậy
But when we leave this year we won't be coming back
Nhưng khi chúng ta kết thúc năm học này chúng ta sẽ không thể quay trở lại
No more hanging out cause we're on a different track
Không còn đi chơi cùng nhau nữa, vì chúng ta sẽ ở trên những con đường khác
And if you got something that you need to say
Và nếu như bạn có điều gì đó muốn nói
You better say it right now cause you don't have another day
Thì hãy nói ngay bây giờ vì bạn sẽ chẳng còn ngày nào khác đâu
Cause we're moving on and we can't slow down
Vì chúng ta đang tiến tới phía trước và không thể bước chậm lại
These memories are playing like a film without sound
Những kí ức này đang tái diễn như một bộ phim không có âm thanh
And I keep thinking of that night in June
Và tôi luôn nghĩ về đêm tháng sáu đó
I didn't know much of love but it came too soon
Tôi đã không biết nhiều về tình yêu nhưng nó đến quá sớm
And there was me and you
Và khi chỉ có tôi và bạn
And then we got real blue
Và rồi chúng ta cảm thấy thật buồn
Stay at home talking on the telephone
Ngồi ở nhà nói chuyện qua điện thoại
And we would get so excited and we'd get so scared
Chúng ta cảm thấy thật háo hức và thật sợ hãi
Laughing at ourselves thinking life's not fair
Chúng ta tự cười bản thân khi nghĩ cuộc đời thật không công bằng
And this is how it feels
Và cảm giác của nó như thế này đây
As we go on, we remember
Khi chúng ta tiếp tục bước đi, chúng ta vẫn nhớ
All the times we had together
Những khoảng thời gian mà chúng ta ở bên nhau
And as our lives change, come whatever
Và khi cuộc sống của chúng ta thay đổi, dù có chuyện gì xảy ra
We will still be friends forever
Chúng ta vẫn mãi là những người bạn thân
So if we get the big jobs
Nếu chúng ta tìm được những công việc tốt
And we make the big money
Và chúng ta kiếm được rất nhiều tiền
When we look back now
Giờ đây khi chúng ta nhìn lại
Will our jokes still be funny?
Liệu những trò đùa sẽ còn buồn cười chứ?
Will we still remember everything we learned in school?
Liệu chúng ta sẽ còn nhớ tất cả mọi thứ mà chúng ta đã được học?
Still be trying to break every single rule
Vẫn cố gắng phá từng điều luật khắc khe
Will little brainy Bobby be the stockbroker man?
Liệu Bobby bé nhỏ thông minh có trở thành một nhà chứng khoán?
Can Heather find a job that won't interfere with her tan?
Liệu Heather có thể tìm được một công việc không ảnh hưởng đến làn da của mình?
I keep, I keep thinking that it's not goodbye
Tôi vẫn luôn nghĩ đó không phải là lời chia tay
Keep on thinking it's a time to fly
Hãy nghĩ đó là lúc để chúng ta cất cánh bay
And this is how it feels
Và cảm giác của nó như thế này đây
As we go on, we remember
Khi chúng ta tiếp tục bước đi, chúng ta vẫn nhớ
All the times we had together
Những khoảng thời gian mà chúng ta ở bên nhau
And as our lives change, come whatever
Và khi cuộc sống của chúng ta thay đổi, dù có chuyện gì xảy ra
We will still be friends forever
Chúng ta vẫn mãi là những người bạn thân
(la la la la la la la la)
(la la la la la la la la)
Will we think about tomorrow like we think about now?
Liệu chúng ta sẽ nghĩ về ngày mai như nghĩ về ngày hôm nay?
Can we survive it out there?
Chúng ta có thể sống sót khi ra ngoài kia?
Can we make it somehow?
Chúng ta có thể làm được bằng cách nào đó?
I guess I thought that this would never end
Tôi đoán tôi nghĩ rằng điều này sẽ không bao giờ kết thúc
And suddenly it's like we're women and men
Và bỗng nhiên chúng ta giống như bao người phụ nữ và đàn ông
Will the past be a shadow that will follow us around?
Liệu quá khứ sẽ là một cái bóng theo đuổi chúng ta?
Will these memories fade when I leave this town
Liệu những kí ức này có phai mờ khi tôi rời thị trấn này
I keep, I keep thinking that it's not goodbye
Tôi vẫn luôn nghĩ đó không phải là lời chia tay
Keep on thinking it's a time to fly
Hãy nghĩ đó là lúc để chúng ta cất cánh bay
As we go on, we remember
Khi chúng ta tiếp tục bước đi, chúng ta vẫn nhớ
All the times we had together
Những khoảng thời gian mà chúng ta ở bên nhau
And as our lives change, come whatever
Và khi cuộc sống của chúng ta thay đổi, dù có chuyện gì xảy ra
We will still be friends forever
Chúng ta vẫn mãi là những người bạn thân
As we go on, we remember
Khi chúng ta tiếp tục bước đi, chúng ta vẫn nhớ
All the times we had together
Những khoảng thời gian mà chúng ta ở bên nhau
And as our lives change, come whatever
Và khi cuộc sống của chúng ta thay đổi, dù có chuyện gì xảy ra
We will still be friends forever
Chúng ta vẫn mãi là những người bạn thân