Macklemore & Ryan Lewis is an American hip hop duo, formed in 2008, from Seattle, Washington. The duo is composed of Ben Haggerty, a rapper who goes by the stage name of Macklemore, and Ryan Lewis, a record producer, DJ, and professional photographer, who met the former at a photo shoot and they have significantly collaborated ever since. In 2009, they released their first collaborative effort, an EP titled VS. EP. They have since followed up with VS. Redux (2010), the Grammy Award-winning album The Heist (2012) and This Unruly Mess I've Made (2016).
Alright, Ok
Được rồi, OK!
Return of the Mack, get up!
Sự trở lại của Mack – Tỉnh dậy nào
What it is, what it does, what it is, what it isn't
Nó là điều gì? Có thể làm gì? Nó là gì? Có phải nó không?
Looking for a better way to get up out of bed
Tìm kiếm một cách tốt hơn để có được ra khỏi giường
Instead of getting on the internet
Thay vì tìm kiếm trên Internet
And checking a new hit, We get up!
Và tìm xem ai đã đánh tôi. Tỉnh dậy nào!
Thrift shop, pimp strut walking
Dáng đi xấc láo của ma cô trong Thrift shop
Little bit of humble, little bit of cautious
Vẫn có một chút khiêm tốn, một chút thận trọng
Somewhere between like Rocky and Cosby
Đâu đó vẫn có tính cách của Rocky và Cosby
Sweater gang nope nope y’all can’t copy
Kiểu xã hội đen, không, chẳng thể sao chép được hết
Yup, Bad, moonwalking
Bad rồi lại đến điệu Moon Walking
This here is our party
Và đây là bữa tiệc của chúng ta,
My posse's been on Broadway
Đội cận vệ của tôi đã được trên Broadway,
And we did it our way.
Và chúng ta có thể làm điều mình thích
Throne music
Thời hoàng kim của âm nhạc
I shed my skin and put my bones into everything I record to it
Tôi bỏ mọi tâm huyết va trái tim vào bản nhạc tôi thu
And yet I’m on
Và rồi tôi vẫn đứng nhất
Let that stage light go and shine on down
Hãy để ánh sáng sân khấu soi và tỏa sáng xuống đây
Got that Bob Barker suit game and plinko in my style
Mặc bộ đồ ăn chơi của Bob Barker và chơi Plinko theo cách của tôi
Money, stay on my craft and stick around for those pounds
Tài chính, vẫn giữ lấy nghề nghiệp của tôi và bám riết lấy cái cũi đó
But I do that to pass the torch and put on for my town
Nhưng tôi làm điều đó để giao trọng trách lại cho thị trấn của tôi
Trust me.
Tin tôi đi,
I'm a I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T shit hustler,
Trong sự độc lập của tôi là hoài bão khốn nạn
Chasing dreams since I was 14
Theo đuổi giấc mơ từ khi tôi 14
With the four track bussing
Với bốn ca khúc bắt tai
Halfway cross that city with the backpack
Đi ngang một nửa thành phố với chiếc balo,
Fat cat, crushing labels out here
Kẻ tài phiệt, ,cái hãng đĩa chết tiệt này,
Nah they can’t tell me nothing
Giờ thì họ chẳng thể nói gì tôi được nữa
We give that to the people,
Chúng tôi gửi điều ấy cho nhiều người,
Spread it across the country
Và quảng bá khắp đất nước
Labels out here,
Cái hãng đĩa chết tiệt này,
Nah they can’t tell me nothing
Giờ thì họ chẳng thể nói gì tôi được nữa
We give it to the people,
Chúng tôi gửi điều ấy cho nhiều người,
Spread it across the country
Và quảng bá khắp đất nước
Here we go back, this is the moment
Giờ chúng ta trở lại, đây là khoảnh khắc đáng nhớ
Tonight is the night, we’ll fight till it’s over
Đêm nay là đêm đáng nhớ, chúng ta sẽ chiến đấu hết mình
So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
Vì vậy, chúng ta đưa tay lên cao như thể không có gì có thể cản được
Like the ceiling can’t hold us
Không gì có thể cản được
Here we go back, this is the moment
Giờ chúng ta trở lại, đây là khoảnh khắc đáng nhớ
Tonight is the night
Đêm nay là đêm đáng nhớ,
We’ll fight till it’s over
Chúng ta sẽ chiến đấu hết mình
So we put our hands up
Vì vậy, chúng ta đưa tay lên cao
Like the ceiling can’t hold us
Như thể không có gì có thể cản được
Now can I kick it, thank you
Giờ tôi có thể đá bật đi chứ? Cảm ơn bạn
Yeah I’m so damn grateful
Vâng, tôi thật rất cảm kích
I grew up, really wanted gold fronts
Tôi lớn lên với khao khát được khắc tên trên bảng vàng
But that’s what you get when Wu-Tang raised you
Nhưng đó là những gì bạn nhận được khi Wu-Tang nuôi lớn tâm hồn bạn
Y’all can’t stop me
Các người không thể ngăn tôi,
Go hard like I got an 808 in my heart beat
Đi nhanh như tôi đã có một cái động cơ 808 trong tim tôi
And I’m eating at the beat like you gave a little speed
Và tôi cần những thứ như bạn cần một chút nhanh trí
To a great white shark on shark week
Với một con cá mập trắng trong tuần lễ đầu
Raw. Time to gone off. I'm gone!
Đau buốt. Đến lúc đi rồi. Biến đi !
Deuces goodbye.
Lời chào tiễn biệt
I got a world to see, and my girl she wanna see Rome
Tôi có cả thế giới để ngắm nhìn và cô gái của tôi muốn thấy nước Ý
Caesar will make you a believer.
Caesar biến bạn một kẻ mộ đạo
Nah I never ever did it for a throne
Giờ tôi không làm điều đó vì danh lợi
That validation comes from giving it back to the people.
Rằng sự công nhận đó đến từ người yêu mến tôi
Nah sing a song and it goes like
Giờ hát lên một bài và nó như thể ...
Raise those hands, this is our party
Nâng cao đôi bàn tay, đây là bữa tiệc của chúng tôi
We came here to live life
Chúng tôi đến đây để sống cuộc sống
Like nobody was watching
Như không có ai để ý
I got my city right behind me,
Tôi có thành phố của tôi ngay phía sau tôi,
If I fall, they got me learn from that failure gain humility
Nếu tôi gục ngã, họ sẽ đỡ lấy tô,i Học hỏi từ thất bại đó, tăng khiêm tốn
And then we keep marching ourselves
Sau đó chúng tôi tiếp tục hành quân, tôi đã nói
Here we go back, this is the moment
Giờ chúng ta trở lại, đây là khoảnh khắc đáng nhớ
Tonight is the night,
Đêm nay là đêm đáng nhớ,
We’ll fight till it’s over
Chúng ta sẽ chiến đấu hết mình
So we put our hands up
Vì vậy, chúng ta đưa tay lên cao
Like the ceiling can’t hold us
Như thể không có gì có thể cản được
Here we go back, this is the moment
Giờ chúng ta trở lại, đây là khoảnh khắc đáng nhớ
Tonight is the night,
Đêm nay là đêm đáng nhớ,
We’ll fight till it’s over
Chúng ta sẽ chiến đấu hết mình
So we put our hands up
Vì vậy, chúng ta đưa tay lên cao
Like the ceiling can’t hold us
Như thể không có gì có thể cản được
(But so we put our hands up)
(Vì vậy, chúng ta đưa tay lên cao)
Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh
(Let's go!)
(Tiến lên nào)
na na na-na na na-na na
na na na-na na na-na na
(Eeeeeeey) and all my people say
Và mọi người nói rằng...
na na na-na na na-na na
na na na-na na na-na na
(Eeeeeeey) and all my people say
Và mọi người nói rằng...
na na na-na na na-na na
na na na-na na na-na na
(Oooooooh) and all my people say
Và mọi người nói rằng...
na na na-na na na-na na
na na na-na na na-na na
Ma-ckle-e-e-e-eh-more...
Mackle, thêm nhiều nữa đi...
Let the night come, before the fight's won
Hãy cứ để đêm đến, trước khi thắng cuộc chiến
Some might run against the test
Có thể có vài người chạy trốn khỏi cuộc đua đó
But those that triumph embrace the fight cause
Nhưng những chiến thắng đó bao gồm cả cuộc chiến
Their fears then prove that courage exists
Gây nên nỗi sợ của họ, và chứng minh rằng lòng dũng cảm luôn tồn tại
Let the night come, before the fight's won
Hãy cứ để đêm đến, trước khi thắng cuộc chiến
Some might run against the test
Có thể có vài người chạy trốn khỏi cuộc đua đó
But those that triumph, embrace the fight cause
Nhưng những chiến thắng đó bao gồm cả cuộc chiến
Their fears then prove that courage exists
Gây nên nỗi sợ của họ, và chứng minh rằng lòng dũng cảm luôn tồn tại