Back To December

Thể loại: Nhạc Pop Tắt Lyric

Bạn đang ở bước warm up (khởi động) của bài hát Back To December. Hãy nhấn nút "HỌC BÀI HÁT" để chuyển qua bước học tiếp theo nếu bạn cảm thấy bài hát phù hợp.

TAYLOR SWIFT

I'm so glad you made time to see me
Em rất vui vì anh đã dành thời gian tới gặp em
How's life, tell me how's your family?
Anh dạo này thế nào, kể cho em về gia đình anh đi
I haven't seen them in a while
Lâu lắm rồi em chưa gặp họ
You've been good, busier then ever
Anh vẫn sống rất tốt và bận rộn hơn bao giờ hết
We small talk, work and the weather
Chúng ta nói những câu chuyện nho nhỏ về công việc và thời tiết
Your guard is up and I know why
Anh có vẻ dè chừng hơn và em hiểu tại sao
Cause the last time you saw me
Bởi vì lần cuối gặp em
Is still burned in the back of your mind
Vẫn còn hiển diện trong tâm trí anh
You gave me roses and I left them there to die
Anh đã tặng em những bông hoa hồng và em đã để mặc chúng lụi tàn
So this is me swallowing my pride
Vậy nên giờ đây em đã gạt bỏ lòng tự trọng của mình
Standing in front of you saying I'm sorry for that night
Để đứng trước anh mà nói rằng em xin lỗi cho đêm hôm ấy
And I go back to December all the time
Và lúc nào em cũng mong được quay trở lại tháng mười hai xưa ấy
It turns out freedom ain't nothing but missing you
Giờ đây tự do không là gì cả khi trong lòng cứ mãi nhung nhớ về anh
Wishing that I'd realized what I had when you were mine
Ước chi lúc đó em nhận ra mình đã có những gì khi anh còn ở bên em
I'd go back to December turn around and make it alright
Em muốn trở lại tháng mười hai năm ấy để làm lại mọi thứ
I go back to December all the time
Lúc nào em cũng mong được quay trở lại tháng mười hai xưa ấy
These day's I haven't been sleeping
Những ngày nay em không ngủ được
Staying up, playing back myself leavin'
Thức muộn cứ nghĩ về sự ra đi của em
When your birthday passed and I didn't call
Khi sinh nhật anh qua mà em chẳng gọi điện chúc mừng
And I think about summer, all the beautiful times
Và em nghĩ về mùa hè với những khoảnh khắc tuyệt đẹp
I watched you laughing from the passenger side
Em đã lặng ngắm anh cười qua tấm cửa kính ô tô, và
Realized that I loved you in the fall
Em chợt nhận ra mình đã phải lòng anh trong tiết trời thu
And then the cold came, the dark days when fear crept into my mind
Và rồi sự lạnh lẽo kéo tới, những ngày đen tối với nỗi sợ hãi len lỏi vào tâm trí em
You gave me all your love and all I gave you was goodbye
Anh trao em trọn tình yêu và em chỉ trao anh câu tạm biệt
So this is me swallowing my pride
Vậy nên giờ đây em đã gạt bỏ lòng tự trọng của mình
Standing in front of you saying I'm sorry for that night
Để đứng trước anh mà nói rằng em xin lỗi cho đêm hôm ấy
And I go back to December all the time
Và lúc nào em cũng mong được quay trở lại tháng mười hai xưa ấy
It turns out freedom ain't nothing but missing you
Giờ đây tự do không là gì cả khi trong lòng cứ mãi nhung nhớ về anh
Wishing I'd realized what I had when you were mine
Ước chi lúc đó em nhận ra mình đã có những gì khi anh còn ở bên em
I'd go back to December, turn around and change my own mind
Em muốn trở lại tháng mười hai năm ấy để thay đổi suy nghĩ của mình
I go back to December all the time
Lúc nào em cũng mong được quay trở lại tháng mười hai xưa ấy
I miss your tanned skin, your sweet smiles, so good to me, so right
Em nhớ làn da rám nắng của anh cùng nụ cười ngọt ngào của anh, thật tuyệt đối với em
And how you held me in your arms that September night
Và cách anh ôm em trong vòng tay đêm tháng Chín ấy
The first time you ever saw me cry
Cũng là lần đầu tiên anh thấy em khóc
Maybe this is wishful thinking
Có lẽ đây chỉ là suy nghĩ viễn vông
Probably mindless dreaming
Chắc hẳn chỉ là giấc mơ của riêng em
If we loved again, I swear I'd love you right
Nhưng nếu được yêu lần nữa, em hứa sẽ trân trọng anh
I'd go back in time and change it but I can't
Em mong có thể quay ngược thời gian để thay đổi tất cả, nhưng em không thể
So if the chain is on your door I understand
Nên nếu cửa nhà anh có khóa chặt thì em cũng hiểu
But this is me swallowing my pride
Vậy nên giờ đây em đã gạt bỏ lòng tự trọng của mình
Standing in front of you saying, I'm sorry for that night
Để đứng trước anh mà nói rằng em xin lỗi cho đêm hôm ấy
And I go back to December...
Và lúc nào em cũng mong được quay trở lại tháng mười hai xưa ấy
It turns out freedom ain't nothing but missing you
Giờ đây tự do không là gì cả khi trong lòng cứ mãi nhung nhớ về anh
Wishing I'd realized what I had when you were mine
Ước chi lúc đó em nhận ra mình đã có những gì khi anh còn ở bên em
I'd go back to December, turn around and make it alright
Em muốn trở lại tháng mười hai năm ấy để làm lại mọi thứ
I'd go back to December, turn around and change my own mind
Em muốn trở lại tháng mười hai năm ấy để thay đổi suy nghĩ của mình
I go back to December all the time
Lúc nào em cũng mong được quay trở lại tháng mười hai xưa ấy
All the time
Mãi mãi