Miley Cyrus
Yeah, it's been a long night and the mirror's telling me to go home
Yeah, đã qua một đêm dài và chiếc gương đang nói với tôi phải về nhà (về nhà)
But it's been a long time since I felt this good on my own (Uh)
Nhưng đã lâu rồi tôi không cảm thấy tốt như thế này
Lots of years went by with my hands tied up in your ropes (Your ropes)
Yeah, rất nhiều năm trôi qua với đôi tay tôi bị trói chặt trong vòng tay của anh
Forever and ever, no more (No more)
Từ nay sẽ không còn nữa rồi, từ nay và mãi về sau
The midnight sky is the road I'm taking. Head high up in the clouds (Oh, oh)
Bầu trời đêm chính là con đường tôi đi. Ngẩng cao đầu cùng những áng mây
I was born to run, I don't belong to anyone, oh no
Tôi được sinh ra là để bay nhảy, em không thuộc về một ai khác
I don't need to be loved by you (By you)
Tôi không cần tình yêu từ anh
Fire in my lungs, can't bite the devil on my tongue, oh no
Ngọn lửa cháy bùng cháy trong lòng tôi không thể ngăn được những lời nói cay nghiệt nơi tôi
I don't need to be loved by you
Rằng tôi không cần tình yêu nơi anh
See my lips on her mouth, everybody's talking now, baby
Ôm ấp người tình mới cùng những lời lẽ bàn tán từ những người xung quanh
Ooh, you know it's true (Yeah, yeah)
Anh biết đó là sự thật mà
That I was born to run, I don't belong to anyone, oh no
Tôi được sinh ra là để bay nhảy, em không thuộc về một ai khác
I don't need to be loved by you (Loved by you)
Tôi không cần tình yêu từ anh
La-la, la-la, la
La-la, la-la, la
She got her hair pulled back 'cause the sweat's drippin' off of her face (Her face)
Cô ấy vén mái tóc ra sau bởi những giọt mồ hôi đang lăn dài trên má
Said, "It ain't so bad if I wanna make a couple mistakes"
Tự nhủ rằng tôi chẳng ảnh hưởng gì nếu phạm một vài sai lầm nhỏ
You should know right now that I never stay put in one place
Anh nên biết rằng giờ đây tôi không còn đứng yên một chỗ nữa đâu
Forever and ever, no more (No more)
Không còn nữa, từ nay mãi về sau
The midnight sky is the road I'm taking. Head high up in the clouds (Oh, oh)
Bầu trời đêm chính là con đường tôi đi. Ngẩng cao đầu cùng những áng mây
I was born to run, I don't belong to anyone, oh no
Tôi được sinh ra là để bay nhảy, em không thuộc về một ai khác
I don't need to be loved by you (By you)
Tôi không cần tình yêu từ anh
Fire in my lungs, can't bite the devil on my tongue, oh no
Ngọn lửa cháy bùng cháy trong lòng tôi không thể ngăn được những lời nói cay nghiệt nơi tôi
I don't need to be loved by you
Rằng tôi không cần tình yêu nơi anh
See my lips on her mouth, everybody's talking now, baby
Ôm ấp người tình mới cùng những lời lẽ bàn tán từ những người xung quanh
Ooh, you know it's true (Yeah, yeah)
Anh biết đó là sự thật mà
That I was born to run, I don't belong to anyone, oh no
Rằng ôi được sinh ra là để bay nhảy, em không thuộc về một ai khác
I don't need to be loved by you (Loved by you)
Tôi không cần tình yêu từ anh
La-la, la-la, la
La-la, la-la, la
I don't hide blurry eyes like you
Tôi không che giấu được những sai lầm
Like you
Như anh đâu
I was born to run, I don't belong to anyone, oh no
Tôi được sinh ra là để bay nhảy, em không thuộc về một ai khác
I don't need to be loved by you (By you)
Tôi không cần tình yêu từ anh
Fire in my lungs, can't bite the devil on my tongue, you know
Ngọn lửa cháy bùng cháy trong lòng tôi không thể ngăn được những lời nói cay nghiệt nơi tôi
I don't need to be loved by you
Rằng tôi không cần tình yêu nơi anh
See his hands 'round my waist, thought you'd never be replaced, baby
Người ta thấy bàn tay anh đặt trên eo tôi và nghĩ rằng anh sẽ ở bên cạnh tôi mãi
Ooh, you know it's true (Yeah, yeah)
Anh cũng biết điều đó mà
That I was born to run, I don't belong to anyone, oh no
Tôi được sinh ra là để bay nhảy, em không thuộc về một ai khác
I don't need to be loved by you (Loved by you)
Tôi không cần tình yêu từ anh
La-la, la-la, la
La-la, la-la, la
You know it's true, you know it's true
Anh biết đó là sự thật mà
Loved by you
Được anh yêu