Simon & Garfunkel were an American folk rock duo consisting of singer-songwriter Paul Simon and singer Art Garfunkel. They were one of the best-selling music groups of the 1960s and became counterculture icons of the decade's social revolution, alongside artists such as the Beatles, the Beach Boys, and Bob Dylan. Their biggest hits - including "The Sound of Silence" (1964), "Mrs. Robinson" (1968), "Bridge over Troubled Water" (1969), and "The Boxer" (1969) - reached number one on singles charts worldwide. Their often rocky relationship led to artistic disagreements, which resulted in their breakup in 1970. Their final studio record, Bridge over Troubled Water (released in January of that year), was their most successful, becoming one of the world's best-selling albums. Since their split in 1970 they have reunited several times, most famously in 1981 for the "The Concert in Central Park", which attracted more than 500,000 people, the seventh-largest concert attendance in history.
Hello darkness, my old friend
Xin chào Bóng tối, người bạn cũ của tôi
I've come to talk with you again
Tôi lại đến trò chuyện cùng anh đây
Because a vision softly creeping
Bởi lẽ một ảo ảnh len lỏi
Left its seeds while I was sleeping
Để lại mầm mống của nó trong khi tôi ngủ
And the vision that was planted in my brain
Và ảo ảnh ấy lớn dần trong trí óc
Still remains within the sound of silence
Vẫn còn đây trong âm thanh của tĩnh lặng
In restless dreams I walked alone
Thao thức trong những giấc mơ tôi cô đơn cất bước
Narrow streets of cobblestone
Con đường hẹp sỏi đá
Neath the halo of a street lamp
Bên dưới vầng sáng của ánh đèn đường
I turned my collar to the cold and damp
Tôi khiến cổ áo mình ướt lạnh
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
Khi đôi mắt nhói lên vì ánh đèn neon
That split the night
Xuyên qua màn đêm
And touched the sound of silence
Và chạm đến âm thanh của tĩnh lặng
And in the naked light I saw
Trong ánh sáng đèn trần tôi đã thấy
Ten thousand people, maybe more
Có hơn mười ngàn người
People talking without speaking
Người ta nói mà không hề ra tiếng
People hearing without listening
Họ nghe mà chẳng hiểu
People writing songs that voices never share
Người ta viết nên những khúc ca không bao giờ được vang lên
No one dare disturb the sound of silence
Và không ai dám làm náo động âm thanh của tĩnh lặng
“Fools” said I, “You do not know
"Đồ ngốc" tôi nói, "Các người chẳng biết gì
Silence like a cancer grows
Sự yên lặng cũng như sự phát triển của những thứ xấu xa
Hear my words that I might teach you
Nghe tôi nói này, tôi có thể dạy cho các người
Take my arms that I might reach you”
Cầm tay tôi và tôi có thể với tới"
But my words like silent raindrops fell
Nhưng bao lời tôi nói tựa như giọt mưa rơi lặng câm
And echoed in the wells of silence
Và tiếng vang trong không gian tĩnh lặng
And the people bowed and prayed
Con người cúi đầu cầu nguyện
To the neon god they made
Với vị thần neon họ dựng nên
And the sign flashed out its warning
Và biển báo lóe lên dấu hiệu cảnh báo
In the words that it was forming
Những từ đã định sẵn
And the sign said “The words of the prophets are
Và nó nói, lời tiên tri
Written on the subway walls
Được viết trên tường nơi đường hầm
And tenement halls, and whispered in the sounds of silence
Và trong hành lang của căn hộ, và thì thầm trong âm thanh của tĩnh lặng