Love Story

Thể loại: Nhạc Pop Tắt Lyric

Bạn đang ở bước warm up (khởi động) của bài hát Love Story. Hãy nhấn nút "HỌC BÀI HÁT" để chuyển qua bước học tiếp theo nếu bạn cảm thấy bài hát phù hợp.

TAYLOR SWIFT

We were both young when I first saw you.
Chúng ta đều còn trẻ khi lần đầu em thấy anh
I close my eyes
Em nhắm mắt lại
and the flashback starts:
Và bắt đầu hồi tưởng
I'm standing there
Em đứng ở đó
On a balcony in summer air.
Nơi ban công tràn ngập gió hè
See the lights,
Nhìn ánh đèn lung linh,
See the party, the ball gowns.
Nhìn buổi dạ tiệc với những bộ đầm dạ hội
See you make your way through the crowd
Em thấy cách anh lướt qua đám đông
And say, "Hello"
Anh nói lời chào
Little did I know...
Và em đã biết
That you were Romeo, you were throwing pebbles,
Rằng anh là Romeo, anh đã gây sự chú ý với em
And my daddy said, "Stay away from Juliet."
Và cha em đã quát tránh xa ra Juliet
And I was crying on the staircase,
Và em đã bật khóc ngay trên cầu thang
Begging you, "Please, don't go." And I said,
Van xin anh đừng rời xa, và em đã nói
Romeo, take me somewhere we can be alone.
Romeo đưa em tới nơi nào chỉ có hai ta
I'll be waiting; all that's left to do is run.
Em sẽ đợi anh và rồi mình sẽ chạy đi
You'll be the prince and I'll be the princess
Anh sẽ là chàng hoàng tử còn em sẽ là nàng công chúa
It's a love story, baby, just say, "Yes."
Đó là một câu chuyện tình, anh yêu hãy đồng ý đi
So I sneak out to the garden to see you.
Em trốn ra ngoài vườn để được gặp anh
We keep quiet 'cause we're dead if they knew.
Chúng ta giữ im lặng vì chúng ta sẽ chết nếu mọi người phát hiện
So close your eyes...
Vì vậy anh nhắm mắt lại đi
Escape this town for a little while.
Rời khỏi thị trấn này một lúc nào
'Cause you were Romeo, I was a scarlet letter,
Vì anh là Romeo còn em là một lá thư màu đỏ tươi
And my daddy said "Stay away from Juliet,"
Và cha em đã quát tránh xa ra Juliet
But you were everything to me
Nhưng anh là tất cả với em
I was begging you, "Please, don't go." And I said,
Em đã cầu xin anh đừng rời xa, và em đã nói
Romeo, take me somewhere we can be alone.
Romeo đưa em tới nơi nào chỉ có hai ta
I'll be waiting; all that's left to do is run.
Em sẽ đợi anh và rồi mình sẽ chạy đi
You'll be the prince and I'll be the princess
Anh sẽ là chàng hoàng tử còn em sẽ là nàng công chúa
It's a love story, baby, just say, "Yes."
Đó là một câu chuyện tình, anh yêu hãy đồng ý đi
Romeo save me, they're trying to tell me how to feel.
Romeo hãy cứu em, họ cứ cố khiến em đổi thay
This love is difficult but it's real.
Tình yêu này nhiều trắc trở quá nhưng thật chân thành
Don't be afraid, we'll make it out of this mess.
Đừng sợ hãi bởi ta sẽ cũng vượt qua hết thôi
It's a love story, baby, just say, "Yes."
Đó là một câu chuyện tình, anh yêu hãy đồng ý đi
Oh.
Oh oh,
I got tired of waiting
Em quá mệt mỏi vì chờ đợi rồi
Wondering if you were ever coming around.
Tự hỏi liệu anh có tới hay không
My faith in you was fading
Niềm tin nơi anh phai nhạt dần
When I met you on the outskirts of town. And I said...
Khi em gặp anh ở ngoại ô thị trấn và em đã nói
Romeo save me I've been feeling so alone.
Romeo hãy cứu em, em cảm thấy đơn độc quá
I keep waiting for you but you never come.
Em cứ mong chờ mà chẳng thấy anh tới
Is this in my head? I don't know what to think
Điều đó cứ luẩn quẩn trong tâm trí em, em chẳng biết nghĩ gì nữa
He knelt to the ground and pulled out a ring and said...
Anh ấy quỳ xuống và lấy ra chiếc nhẫn, và nói rằng
Marry me, Juliet, you'll never have to be alone.
Lấy anh nhé Juliet em sẽ chẳng còn phải cô đơn nữa đâu
I love you, and that's all I really know.
Anh yêu em và đó là tất cả những gì anh biết rõ nhất
I talked to your dad, go pick out a white dress;
Anh sẽ nói chuyện với bố em, chọn cho em bộ váy trắng
It's a love story, baby just, say "Yes."
Đó là một câu chuyện tình, em yêu hãy đồng ý đi
Oh, oh.
Oh, oh.
'Cause we were both young when I first saw you
Chúng ta đều còn trẻ khi lần đầu em thấy anh