Daniel Grayling "Dan" Fogelberg (August 13, 1951 – December 16, 2007) was an American musician, songwriter, composer, and multi-instrumentalist whose music was inspired by sources as diverse as folk, pop, rock, classical, jazz, and bluegrass. He is best known for his early 1980s hits, including "Longer" (1980), "Leader of the Band" (1981), and "Same Old Lang Syne" (1981).
An only child, alone and wild, a cabinet maker's son
Đứa con trai duy nhất còn ngây thơ và đơn độc của một người thợ mộc
His hands were meant for different work and his heart was known to none
Bàn tay ông ấy làm nên những tác phẩm nghệ thuật với trái tim không ai biết đến
He left his home and went his lone and solitary way
Ông ấy đã một mình rời nhà ra đi
And he gave to me a gift I know I never can repay
Ông ấy đã mang đến cho tôi một tài năng mà tôi không thể nào đáp lại
A quiet man of music, denied a simpler fate
Một con người của âm nhạc, khước từ một cuộc đời đơn giản
He tried to be a soldier once but his music wouldn't wait
Ông ấy đã cố trở thành một người lính nhưng âm nhạc của ông sẽ không chờ đợi
He earned his love through discipline, a thund'ring, velvet hand
Ông ấy đã giành được tình yêu dựa vào kiến thức và đôi bàn tay điêu luyện
His gentle means of sculpting souls took me years to understand
Phải nhiều năm sau tôi mới có thể hiểu được những cách thức tinh tế để khắc họa tâm hồn
The leader of the band is tired and his eyes are growing old
Sự mỏi mệt hằn lên đôi mắt của người trưởng nhóm đang dần già đi
But his blood runs through my instrument and his song is in my soul
Tôi đem nhiệt huyết của ông gửi gắm vào cây đàn này và bài hát của ông là linh hồn cho tôi
My life has been a poor attempt to imitate the man
Cuộc đời tôi là một nỗ lực tệ hại để được giống như ông
I'm just a living legacy to the leader of the band
Tôi chỉ là một di sản sống như trưởng nhóm của ban nhạc
My brothers' lives were different, for they heard another call
Cuộc đời anh em của tôi khác nhau, họ đi theo một tiếng gọi khác nhau
One went to Chicago and the other to Saint Paul
Một người đi Chicago, người khác lại đến Saint Paul
And I'm in Colorado, when I'm not in some hotel
Còn tôi ở Colorado, chẳng ở trong khách sạn nào cả
Living out this life I've chosen, come to know so well
Sống cuộc đời mà tôi đã chọn và biết rất rõ
I thank you for the music and your stories of the road
Cám ơn âm nhạc và những câu chuyện của người suốt cuộc hành trình này
I thank you for the freedom when it came my time to go
Cám ơn người đã cho con tự do được ra đi khi con muốn
I thank you for the kindness and the times when you got tough
Cám ơn người vẫn tử tế với con dù cho trải qua bao nhiêu gian khó
And, Papa, I don't think I said "I love you" near enough
Cha ơi, con không nghĩ nói lời "Con yêu cha" là đủ đâu
The leader of the band is tired and his eyes are growing old
Sự mỏi mệt hằn lên đôi mắt của người trưởng nhóm đang dần già đi
But his blood runs through my instrument and his song is in my soul
Tôi đem nhiệt huyết của ông gửi gắm vào cây đàn này và bài hát của ông là linh hồn cho tôi
My life has been a poor attempt to imitate the man
Cuộc đời tôi là một nỗ lực tệ hại để được giống như ông
I'm just a living legacy to the leader of the band
Tôi chỉ là một di sản sống như trưởng nhóm của ban nhạc
I am the living legacy to the leader of the band
Tôi là một di sản sống như trưởng nhóm của ban nhạc