Natasha Bedingfield (sinh ngày 26 tháng 11 năm 1981) là một ca sĩ hát nhạc pop người Anh, và là em gái của ca sĩ Daniel Bedingfield. Đĩa đơn đầu tay của cô mang tên "Single" (phát hành năm 2004), được tiếp theo với bài hát "These Words" phát hành tiếp sau đó. Và các album Unwritten, Pocketful of Sunshine được phát hành và đã mang lại cho Bedingfield một số thành công đáng kể. Cô cũng được đề cử một giải Grammy cho "Nữ ca sĩ trình diễn Pop" xuất sắc nhất" năm 2006.
I got a pocket, got a pocketful of sunshine.
Tôi có một chiếc túi, một chiếc túi chứa đầy ánh nắng mặt trời
I got a love, and I know that it's all mine.
Tôi có một tình yêu và tôi biết rằng tình yêu đó hoàn toàn là của tôi
Oh
Oh
Do what you want, but you're never gonna break me
Cứ làm gì các người muốn nhưng các người sẽ không bao giờ hạ gục được tôi
Sticks and stones are never gonna shake me.
Phong ba bão táp cũng sẽ không bao giờ lay chuyển được tôi
No
Không
I got a pocket, got a pocketful of sunshine.
Tôi có một chiếc túi, một chiếc túi chứa đầy ánh nắng mặt trời
I got a love, and I know that it's all mine.
Tôi có một tình yêu và tôi biết rằng tình yêu đó hoàn toàn là của tôi
Oh
Oh
Wish that you could, but you ain't gonna own me.
Cứ mơ đi nhưng các người không thể sai khiến được tôi đâu
Do anything you want, you can't slow me down.
Muốn làm gì thì làm, các người không thể dừng bước chân tôi đâu.
Oh, no
Oh, không
Take me away. A secret place.
Hãy đưa tôi đi xa. Một nơi bí mật
A sweet escape: Take me away.
Một cuộc chạy trốn thú vị. Hãy đưa tôi đi khỏi nơi này
Take me away to better days.
Hãy đưa tôi đi xa. Đến những ngày tươi sáng hơn
Take me away: A hiding place.
Hãy đưa tôi đi xa. Một nơi nào đó để lánh đời hơn.
I got a pocket, got a pocketful of sunshine.
Tôi có một chiếc túi, một chiếc túi chứa đầy ánh nắng mặt trời
I got a love, and I know that it's all mine.
Tôi có một tình yêu và tôi biết rằng tình yêu đó hoàn toàn là của tôi
Oh
Oh
Do what you want, but you're never gonna break me.
Muốn là gì thì làm nhưng các người sẽ không bao giờ hạ gục được tôi
Sticks and stones are never gonna shake me.
Phong ba bão táp cũng sẽ không bao giờ lay chuyển được tôi
No
Oh, không.
Take me away
Hãy đưa tôi đi xa
A secret place
Đến một nơi bí mật
A sweet escape
Một cuộc chạy trốn thú vị
Take me away
Hãy đưa tôi đi khỏi nơi này
To better days
Đến những ngày tươi sáng hơn
Take me away
Hãy đưa tôi đi xa
A hiding place
Đến một nơi lánh đời
There's a place that I go,
Có một nơi tôi đến
But nobody knows
Nhưng không ai hay biết
Where the rivers flow,
Nơi những dòng sông chảy
And I call it home
Nơi tôi gọi là nhà
And there's no more lies
Nơi không còn dối trá
In the darkness, there's light
Nơi có ánh sáng trong màn đêm
And nobody cries
Nơi không một ai phải khóc
There's only butterflies
Chỉ có những chú bướm bay
Take me away
Hãy đưa tôi đi xa
A secret place
Một nơi bí mật
A sweet escape
Một cuộc chạy trốn thú vị
Take me away
Hãy đưa tôi đi xa
To better days
Đến những ngày tươi sáng hơn
Take me away
Hãy đưa tôi đi xa
A hiding place
Đến một nơi ẩn dật
Take me away
Hãy đưa tôi đi xa
A secret place
Một nơi bí mật
A sweet escape
Một cuộc chạy trốn thú vị
Take me away
Hãy đưa tôi đi xa
To better days
Đến những ngày tươi sáng hơn
Take me away
Hãy đưa tôi đi xa
A hiding place
Một nơi ẩn dật
The sun is on my side
Mặt trời bên cạnh tôi
Take me for a ride
Mang tôi đi một chuyến
I smile up to the sky
Tôi mỉm cười với bầu trời
I know I'll be alright
Tôi biết mình sẽ ổn thôi
The sun is on my side
Mặt trời bên cạnh tôi
Take me for a ride
Mang tôi đi một chuyến
I smile up to the sky
Tôi mỉm cười với bầu trời
I know I'll be alright
Tôi biết mình sẽ ổn thôi