I don't really give a damn about the way you touch me
Anh chẳng quan tâm đến cách em chạm vào anh
When we're alone
Khi đôi ta ở một mình
You can hold my hand
Em có thể nắm lấy tay anh
If no one's home
Nếu nhà chẳng có ai
Do you like it when I'm away?
Em có thấy vui khi anh không ở bên?
If I went and hurt my body, baby
Nếu anh tự làm tổn thương bản thân mình
Would you love me the same?
Liệu em có còn yêu anh không?
I can feel all my bones coming back
Anh thấy như cảm xúc của mình dần chai sạn
And I'm craving motion
Và anh mong có điều gì đó đổi thay
Mama never really learns how to live by herself
Mẹ anh chưa hề học được cách sống một mình
It's a curse
Nên giờ nó như một lời nguyền
And it's growing
Truyền lại cho anh
You're a pond and I'm an ocean
Em là hồ nước trong xanh, anh là đại dương sâu thẳm
Oh, all my emotions
Ôi, tất cả những cảm xúc trong anh
Feel like explosions when you are around
Cảm tưởng như bùng nổ khi em ở ngay bên cạnh
And I've found a way to kill the sounds, oh
Và anh đã tìm được cách để ngăn giọng nói trong đầu mình
Oh, baby, I am a wreck when I'm without you
Anh như vụn vỡ khi không có em
I need you here to stay
Anh cần em ở đây bên anh
I broke all my bones that day I found you
Anh như tan nát cả cõi lòng khi hôm đó nhìn thấy em
Crying at the lake
Bật khóc bên hồ nước
Was it something I said to make you feel like you're a burden?
Anh đã nói điều gì khiến em nghĩ mình là gánh nặng sao?
Oh, and if I could take it all back
Và nếu như anh có thể rút lại những lời mình đã nói
I swear that I would pull you from the tide
Anh thề sẽ không khiến em đau lòng nữa đâu
Oh, whoa, whoa, whoa
Oh, whoa, whoa, whoa
I said no, I said no
Anh nói không, không thể
Listen close, it's a no
Nghe cho rõ, anh nói là không
The wind is a-pounding on my back
Cuồng phong đang ập đến trên đôi vai anh
And I found hope in a heart attack
Và anh tìm thấy hy vọng trong cơn đau này
Oh at last, it is past
Cuối cùng, chuyện cũng đã qua
Now I've got it, and you can't have it
Giờ chuyện đã có anh lo, em không muộn phiền nữa đâu
Baby, I am a wreck when I'm without you
Anh như vụn vỡ khi không có em
I need you here to stay
Anh cần em ở đây bên anh
I broke all my bones that day I found you
Anh như tan nát cả cõi lòng khi hôm đó nhìn thấy em
Crying at the lake
Bật khóc bên hồ nước
Was it something I said to make you feel like you're a burden, oh
Anh đã nói điều gì khiến em nghĩ mình là gánh nặng sao?
And if I could take it all back
Và nếu như anh có thể rút lại những lời mình đã nói
I swear that I would pull you from the tide
Anh thề sẽ không khiến em đau lòng nữa đâu
Darling, when I'm fast asleep
00:02:28,2 --> 00:02:31,2
I've seen this person watching me
00:02:31,2 --> 00:02:34,4
Saying, "Is it worth it? Is it worth it? Tell me, is it worth it?"
00:02:34,4 --> 00:02:46,2
Guess there is something, and there is nothing
00:02:46,2 --> 00:03:01,7
There is nothing in between
00:03:01,7 --> 00:03:04,5
And in my eyes, there is a tiny dancer
00:03:04,5 --> 00:03:09,2
Watching over me, he's singing
00:03:09,2 --> 00:03:13,6
"She's a, she's a lady, and I am just a boy"
00:03:13,6 --> 00:03:20,6
He's singing, "She's a, she's a lady, and I am just a line without a hook"
00:03:20,6 --> 00:03:28,2
Baby, I am a wreck when I'm without you
00:03:28,2 --> 00:03:33,2
I need you here to stay
00:03:33,2 --> 00:03:37,2
I broke all my bones that day I found you
00:03:37,2 --> 00:03:40,2
Crying at the lake
00:03:40,2 --> 00:03:44,2
Was it something I said to make you feel like you're a burden, oh
00:03:44,2 --> 00:03:50,2
And if I could take it all back
00:03:50,2 --> 00:03:53,2
I swear that I would pull you from the tide
00:03:53,2 --> 00:04:30,2