My oh my, do you wanna say goodbye?
Ôi trời ơi, chàng muốn chia tay với em sao?
To have the Kingdom, baby, tell me why?
Chỉ để lên ngôi Quốc Vương thôi ư, chàng à, vì sao thế?
My oh my, do you wanna say goodbye?
Ôi trời ơi, chàng muốn chia tay với em sao?
To rule the Country, baby, you and I?
Để trị vì đất nước, chàng à, em không thể cùng chàng được sao
If you were my King
Nếu chàng là Vua trong lòng em
My oh my, do you wanna say goodbye?
Ôi trời ơi, chàng muốn chia tay với em sao?
To have the Kingdom, baby, tell me why?
Chỉ để lên ngôi Quốc Vương thôi ư, chàng à, vì sao thế?
My oh my, do you wanna say goodbye?
Ôi trời ơi, chàng muốn chia tay với em sao?
To rule the Country, baby, you and I?
Để trị vì đất nước, chàng à, em không thể cùng chàng được sao
Little princess in a terrible mess
Cô công chúa nhỏ trong bộ dạng xộc xệch
A kingdom alone, but no love to confess
Trong một vương quốc cô độc, không có tình yêu
Dreams of a prince on a tall white horse
Mơ về chàng hoàng tử cưỡi trên con bạch mã
Runs like a spirit by the castle walls
Phi nhanh như một linh hồn xuyên qua tường thành
Gotta steal from the rich when they don't know I'm comin'
Phải ăn trộm của bọn nhà giàu lúc chúng không để ý
Gotta give to the poor, no time for lovin'
Để chia cho người nghèo, đâu còn thời gian để yêu đương nữa
My oh my, don't you cry, 'cause there's no way I'm stayin'
Ôi trời ơi, nàng đừng khóc, bởi ta chẳng thể ở lại đây được đâu
I will leave say bye bye, I'm going my way
Ta sẽ ra đi và nói lời tạm biệt, ta muốn làm theo ý của mình
My oh my, do you wanna say goodbye?
Ôi trời ơi, chàng muốn chia tay với em sao?
To have the Kingdom, baby, tell me why?
Chỉ để lên ngôi Quốc Vương thôi ư, chàng à, vì sao thế?
My oh my, do you wanna say goodbye?
Ôi trời ơi, chàng muốn chia tay với em sao?
To rule the Country, baby, you and I?
Để trị vì đất nước, chàng à, em không thể cùng chàng được sao
If you were my King
Nếu chàng là Vua trong lòng em
I would be your queen
Em sẽ là hoàng hậu của chàng
If you were my King
Nếu chàng là Vua trong lòng em
I would be your queen
Em sẽ là hoàng hậu của chàng
Mystery deep in the royal heart
Điều bí ẩn sâu trong những người hoàng tộc
Crying at night, I wanna be apart
Khóc lóc trong đêm, em chỉ muốn ở một mình
Prince, oh prince, are you really sincere?
Hoàng tử ơi, chàng có thật lòng với em không
Bet you one day you're gonna disappear
Em đoán chắc là một ngày nào đó chàng sẽ biến mất
Gotta steal from the rich when they don't know I'm comin'
Phải ăn trộm của bọn nhà giàu lúc chúng không để ý
Gotta give to the poor, no time for lovin'
Để chia cho người nghèo, đâu còn thời gian để yêu đương nữa
My oh my, don't you cry, 'cause there's no way I'm stayin'
Ôi trời ơi, nàng đừng khóc, bởi ta chẳng thể ở lại đây được đâu
I will leave, say bye bye, I'm going my way
Ta sẽ phải ra đi và nói lời tạm biệt để bước theo con đường riêng của mình
My oh my
Ôi trời ơi
My oh my
Ôi trời ơi
My oh my, do you wanna say goodbye?
Ôi trời ơi, chàng muốn chia tay với em sao?
To have the Kingdom, baby, tell me why?
Chỉ để lên ngôi Quốc Vương thôi ư, chàng à, vì sao thế?
My oh my, do you wanna say goodbye?
Ôi trời ơi, chàng muốn chia tay với em sao?
To rule the Country, baby, you and I?
Để trị vì đất nước, chàng à, em không thể cùng chàng được sao
My oh my do, you wanna say goodbye?
Ôi trời ơi, chàng muốn chia tay với em sao?
To have the Kingdom, baby, tell me why?
Chỉ để lên ngôi Quốc Vương thôi ư, chàng à, vì sao thế?
My oh my, do you wanna say goodbye?
Ôi trời ơi, chàng muốn chia tay với em sao?
To rule the Country, baby, you and I?
Để trị vì đất nước, chàng à, em không thể cùng chàng được sao
If you were my King
Nếu chàng là Vua trong lòng em
I would be your queen
Em sẽ là hoàng hậu của chàng
If you were my King
Nếu chàng là Vua trong lòng em
I would be your queen
Em sẽ là hoàng hậu của chàng